Понедельник, 2025-12-08, 5:13 PM
 
Начало Дневник Регистрация Вход
Вы вошли как "Гость" · RSS
Меню сайта
Форма входа
Наш опрос
Оцените мой сайт

Результаты · Архив опросов

Всего ответов: 119
Дневник
» 2006 » Июль » 31 » ФРАНСУА ВИЙОН
ФРАНСУА ВИЙОН
ФРАНСУА ВИЙОН

Один из любимых моих поэтов, отчаянный босяк, гуляка и романтик ХV века
Франсуа Вийон создал одиннадцать баллад на языке французских уголовников -
кокийяров. До сих пор даже в самой Франции эти тексты до конца не переведены
на "нормальный" литературный язык и не поняты. Русские переводчики не раз
подступались к ним, но, честно говоря, безуспешно. Эти баллады перевели Е.
Кассирова и Ю. Корнеев, однако, к сожалению, они практически не знают
русского уголовного арго, и их переводы отличаются искусственностью и
фальшью. А ведь знать жаргон - это не просто быть знакомым с лексикой
преступного мира. Язык "блатных" - особая эмоционально-экспрессивная
система, его надо чувствовать. Иначе ничего, кроме "фуфла", не выйдет. Что
нам и продемонстрировали наглядно названные выше переводчики (не в обиду им
будь сказано; это не вина их, а беда).
Я попытался переложить моего старого знакомца Вийона на современный
русский уголовно-арестантский жаргон - переложить со смаком, с куражом, так,
как он, по моему мнению, написал бы это сам. Надеюсь, Франсуа остался бы
доволен моим переводом.

Баллада

Наш Парижопск - не город, а малина,
Один облом - повсюду мусорня[*].
Не в падлу кипишнуть: "А ну, пошли на...!",
Да сволокут на ки[*]чу (вот же блин, а!),
До па[*]марок отбуцкают меня.
Что понту в кураже, когда по роже
Размажут весь кураж? Калган - дороже.
А то пришьют нахалку, и аля-
Улю! Хоть зашибись - а все же
Зависнешь в пе[*]тле, как в ноздре сопля.

Пускай жужжит баклан: "Гляди на нас, мол, -
Такая крутизна, что будь здоров!"
Я, братаны[*], не стал бы даже на спор
Искать на нос понос, на жопу насморк -
Я не люблю дешевых зехеро[*]в.
Но если легаши тебя накрыли
И у тебя написано на рыле,
Что ты щипнул не одного шмеля[*] -
Гаси их, псов, и отрывайся! Или
Зависнешь в петле, как в ноздре сопля.

А ежели вам ласты повязали -
Косите под голи[*]мого лоха[*]!
Гоните им, что вы не при базаре,
Что вовсе не винта вы нареза[*]ли,
А дергали подальше от греха.
А тех, кто трет бузу со следака[*]ми,
Я называю просто мудаками -
Для мусоро[*]в мы все равно что тля:
Потуже сдавит узел на аркане -
Зависнешь в петле, как в ноздре сопля.

Пусть шпанский принц блатнее короля,
С ним ты тряхнешь любого куркуля,
Но если вломит кто-то опосля -
Тогда, народ парижский веселя,
Зависнешь в петле, как в ноздре сопля.

Комментарии:
ПАРИЖОПСК - в оригинале Вийон дает жаргонное название Парижа на языке
французских уголовников - кокийяров. Русские переводчики попытались
перевести это название на отечественный жаргон. Е. Кассирова назвала
французскую столицу "Париженцией", Ю. Корнеев - "Паруар". На мой взгляд, ни
одна, ни другая "погремуха" не соответствуют ни "блатному" словотворчеству,
ни "босяцкому" куражу. От них за версту несет чем-то "лоховским".
"Парижопск" - вот это самое то, это - по-нашему!
МАЛИНА - здесь смешение простонародного значения "малина" (сладкая
жизнь) и жаргонного "малина" (притон).
ОБЛОМ - серьезная неприятность, крушение надежд.
МУСОРНЯ - множественное число (вернее, общий род) от "мусор" -
сотрудник правоохранительных органов.
НЕ В ПАДЛУ - не позорно, достойно, "по понятиям".
КИПИШНУТЬ - поднять шум, возмутиться, устроить скандал.
КИЧА, кичман - тюрьма.
ДО ПАМАРОК - до бессознательного состояния; "памарки отбить" - избить
до одурения.
ЧТО ПОНТУ - что толку.
КУРАЖ - смелость, бравада, бесшабашность.
КАЛГАН - голова.
ПРИШИТЬ НАХАЛКУ - нагло обвинить в неблаговидном поступке
(преступлении), которого человек не совершал.
АЛЯ-УЛЮ - междометие, выражающее очень быстрое совершение какого-либо
действия: "лох вертухнулся, а гаманец уже - аля-улю!" (т.е. кошелек
испарился).
ХОТЬ ЗАШИБИСЬ - хоть тресни, хоть головой об стенку бейся и пр.
ЖУЖЖАТЬ - см. примечание к монологу Гамлета.
БАКЛАН - см. примечание "бакланье" к Некрасову.
КРУТИЗНА - сила, значимость, представительность.
ДЕШЁВЫЙ ЗЕХЕР - примитивная попытка произвести впечатление, также -
грубая, неумная уловка, хитрость.
ЛЕГАШ - полицейский, милиционер, сотрудник охраны правопорядка.
ЩИПНУТЬ - украсть из кармана.
ШМЕЛЬ, чмель - кошелек.
ГАСИТЬ - отключать ударом, также - убивать.
ПЁС - грубое оскорбление.
ОТРЫВАТЬСЯ - убегать, скрываться.
ЛАСТЫ ПОВЯЗАТЬ - арестовать, скрутить руки.
КОСИТЬ - притворяться, выдавать себя за кого-то.
ГОЛИМЫЙ ЛОХ - полный простофиля, совершенный болван, правопослушный и
доверчивый обыватель.
ГНАТЬ - здесь6 врать.
НЕ ПРИ БАЗАРЕ - не имеет отношения к делу.
ВИНТА НАРЕЗАТЬ - убегать ( часто в смысле - скрываться с места
преступления).
ДЁРГАТЬ - быстро уходить, убегать.
ТЕРЕТЬ БУЗУ - скандалить, нарываться на неприятности, спорить.
СЛЕДАК - следователь.
АРКАН - распространенное словечко в уголовном арго. Оно означает
безвыходное положение, когда ты находишься в зависимости. Чаще всего - когда
арестовали "менты". "Накинуть аркан" как раз и значит - арестовать. "Водить
на аркане" - иметь влияние на "уркагана", на арестанта, легко управлять им,
"держать на поводке". "Сдавить аркан" - припереть к стенке при помощи улик и
доказательств, разоблачить.
ШПАНСКИЙ - принадлежащий к "шпане", то есть к профессиональным
уголовникам. Слово "шпана" в воровском языке не имеет
негативно-уничижительного оттенка, в отличие от языка правопослушных
граждан.
БЛАТНЕЕ - более уважаемый в уголовном сообществе, имеющий больший
авторитет.
ТРЯХНУТЬ - ограбить или обокрасть.
КУРКУЛЬ - в просторечии: жадный, прижимистый, состоятельный человек.
ВЛОМИТЬ - донести на кого-то.

Просмотров: 1063 | Добавил: provse | Рейтинг: 0.0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Используются технологии uCoz
Календарь
«  Июль 2006  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
Поиск по дневнику
Друзья сайта

ТОЛЬКО ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ

http://www.adultcash.ru/
http://www.best-xxx-vids.com/
http://www.teensexmovs.ru/
http://www.erovideos.ru/

WEB PLANETA
NEO HAKER
АВТОСЕРФИНГ

ЗАРАБОТАЙ
WMmail.ru - сервис почтовых рассылок